Алієв: Я не розумію української, давайте "по-этому"...
Олександ Алієв непогано вчора відірвався у Тернополі та для невеликого інтерв'ю все ж знайшов час.
- Олександре, здалося, що на полі ви виглядали доволі важко і погано. Це так?
- Я так плохо понимаю. Можно по-этому…
- Александр, показалось, что на поле вы выглядели тяжело и плохо. Это так..?
Далі журналіст спілкувався з Алієвим уже російською, ми ж напишемо його українською, адже наші читачі, сподіваємось, краще розуміють рідну мову, аніж хавбек "Динамо-2".
- Як це погано? Я не вважаю, що я погано виглядав. На полі було багато молодих хлопців. Вони ще трохи не розуміють, що і в який футбол вони грають. Це Перша ліга і тут на першому місці, звичайно, стоїть боротьба. Вони в чомусь поступаються, але в бажанні вони не поступаються. Нічого, з часом це прийде.
- Як себе почуваєте після того, як перейшли з першої команди в "Динамо-2"?
- Нічого. Для мене головне - підтримувати форму.
- Чи сподіваєтеся ще повернутися в основу "Динамо"?
- Це питання не до мене.
- Але таке бажання є?
- У мене є бажання грати. Ось це моє бажання. А надалі - що буде, те буде.
- Від назви команди це залежить?
- Ні.
показати приховати