Захист від оборони та Коста-Рика з Європи
Вже більше чотирьох років минуло, як закінчився Чемпіонат світу.
Не дивуйтеся, адже мова йде про Мундіаль 2006, на якому більшість фахівців оцінили виступ збірної України, як вдалий.
Коли емоції б’ють через край не раз у квартирах звучали коментарі простих уболівальників, які часто супроводжувалися лайкою та різними порівняннями. Та не лише уболівальники, а й самі коментатори нерідко допускали ляпи у своїх репортажах. Особливо „прославився” Віктор Вацко. Хоча це і зрозуміло, адже він коментував усі матчі нашої збірної і часто замість нього говорили саме емоції.
В той час я, озброївшись ручкою та зошитом, записував кожен ляп за коментаторами чемпіонату світу. Цей зошит нещодавно знайшовся у третій шухляді зверху робочого столу. Зважаючи на те, що сьогодні відновлюються виступи у Європі на рівні національних збірних вирішив прив'язати цей блог до них. Бо до чого ж ще?
Коста-Рика – європейська країна
Вже з матчу-відкриття – Німеччина – Коста-Рика українські коментатори почали тішити вухо вболівальника. Так коментатор вже з самого початку неабияк налякав глядачів, говорячи – „Друзі, цей стадіон зараз розвалиться, заберіть мене звідси”. Також він провів рекламу пива, щоправда не сказав якої саме марки: „Якщо Клозе залишити одного в штрафному майданчику, то можна відразу записати собі поразку 3:0 і йти пити нефільтроване пиво”. Особливо вразило знання географії, коли було сказано, що „Коста-Рика зайняла 3-тє місце у центрально-європейській зоні”. Тож чекаймо на континентальну першість і, можливо, ми побачимо на ній Коста-Рику з Європи.
ЗНАЙДІТЬ КОСТА-РИКУ
ЗНАЙДІТЬ КОСТА-РИКУ
Усім відомо, що футболісти на полі здійснюють прийом м'яча, а от у поєдинку Польща – Еквадор виявляється Йоб (не надто милозвучне для українського вуха прізвище) на стегно замість круглого приймав гравця команди суперника Тенуріо. Також про гру збірної Еквадору було сказано, що у цій команді „...у пресинг ідуть усі. Не те, що хтось пішов, хтось залишився, хтось побачив гарну дівчину на трибунах”, а підсумок матчу був такий: „міцний футбол в Еквадорі є, а не лише смачні банани”.
Інші поєдинки також „прославилися” афоризмами. Так Ібрагімовічу постійно заважали добре відпочити, якщо вірити словам коментатора – „Ібрагімович не має поки що особливого шансу, щоб відірватися”. Ну, щоб „відірватися”, потрібно аби Мундіаль відбувався у Голландії. Також невтішний прогноз було зроблено для команди Тринідаду і Тобаго стосовно кольору гравців їхньої збірної, коли з екрану прозвучало „Це останній (!!!) білошкірий футболіст за останні 60 років у цієї команди”.
У поєдинку Аргентина – Кот-д’Івуар неабияк здивувала фраза, яка здавалось би не має ніякого відношення до команд, які грали, і яку важко зрозуміти : „Хайнце – німецьке прізвище. У нього батько італієць”. Також цього дня відбулося друге в історії вознесіння, щоправда цього разу вознісся Дрогба: „Дідьє іде ПОНАД трибунами”. Дещо дивною здається фраза „у цьому дуеті замішаний ще й третій форвард”. У матчі господарів чемпіонату з поляками було сказано „зараз арбітр розіграє кому дістануться ворота”. Цікаво, що ж дісталося іншій команді – можливо поле?
Футболісти – не футболісти?
З тренера збірної Голландії і однієї з найбільших футбольних зірок минулого українські коментатори зробили пастуха – „Ван Бастен теж погнав запасних розминатися”, хоча „летючі” на полі овець зовсім не нагадували. А івуарійцям хоч змінюй вид спорту з прізвищами їхніх футболістів – „Два Туре і два Коне у збірній Кот-д’Івуару. Майже шахи”.
Було помічено приховані таланти і у португальця Роналду, який "пірнав" у карному суперника: „Роналду потрібно на ЧС із водних видів спорту. Із вишки стрибати”. Щодо голкіпера французів, то „по закінчені футбольної кар’єри Бартез може у волейболі продовжити з такими прийомами”. Ще одна фраза про гру цього воротаря – „Моменти біля воріт Фаб’єна Бартеза створював лише сам Ф. Бартез”. Також у вболівальників склалося приблизне враження як виглядає найголовніший від футболу – „Футбольний бог у помаранчевій футболці, помаранчевих трусах і помаранчевих гетрах”.
Неабияк шкода збірні Гани і США, які не можуть ніяк дограти поєдинку, адже там „2:1 – рахунок зберігається донині”. Також інколи можна було подумати, що це парамундіаль – „Пардо, абсолютно яскравий, типовий одноногий! футболіст”. У Креспо ж виявилося стільки сил, що у одному з поєдинків він „перекидає воротаря повз ворота”. Дивували запасні португальців, бо біля них „потрібно було ставити спеціальну камеру, бо це не гірше за футбол”.
Придумали українські коментатори і нову кличку Зізу: „Як був у баскетболі Меджик Джонсон, так це Меджик Зідан”. А для того, аби перевірити, що Зідан усюди залишається собою потрібно їхати в Південну Америку: „Зідан і в повітрі Зідан. Не вірите, спитайте у бразильців із 98-го року”. І ще про Зідана. Сумнозвісний інцидент у фіналі було прокоментовано так: „Тут Матерацці говорить щось, що перетворює Зідана у неймовірну схиблену істоту”. Також, схоже коментатор порушив другу заповідь Божу, знайшовши собі нового ідола – „Бог ти мій – Каннаваро”.
Оборона це не захист
У матчі за участю українців коментатори собі не зраджували, і виявилося, що синьо-жовті та іспанці насправді займалися боксом – „Ляпас від іспанців. Та який там ляпас – хук, причому десь в ніс”. Що не всі люблять футбол прозвучало і у вислові „Б’ються обидві команди. Б’ються, але б’ються із футболом”, або ж „Тут уже один. Бореться з м’ячем. Виграє боротьбу” – у кого? У м'яча? А у матчі з аравійцями нашому гравцеві „не було сенсу залишати ноги поміж чотирьох ніг суперника”.
Надзвичайно сподобалася характеристика гри збірної Тунісу, адже її гравці „дуже швидко встигають переходити від захисту до оборони”. Також, схоже Гусєв, зовсім не чоловік, а швидше гермафродит, інакше як пояснити фразу: „Ось воно – Гусєв”. Важко зрозуміти вислів „Нам ще не вистачало у рівній ситуації вирівняти склад”. Небезпечну ситуацію поблизу наших воріт було охарактеризовано так – „Це інфарктний штрафний”, а тунісець Аярі працював вимикачем – „Ліворуч підключається Аярі. Від воріт. І Аярі вже відключається”.
Еротичний футбол
Не обійшлося також і без „крилатих висловів” з еротичним підтекстом.
Так, виявляється, у збірній Німеччини є гравці нетрадиційної сексуальної орієнтації – „Швайнштайгер найкращий друг Подольські, як ви помітили під час виконання гімну вони стояли разом і обіймалися”. У цьому матчі також прозвучали фрази „Ніхто не пропонує себе, грає через ближнього”, та „Навіщо Шекейра тримав Снейдера за труси? Цікаве питання”. Коментар поєдинку Швеція – Тринідад і Тобаго також був багатий на подібні фрази – „Не пропонують себе шведські футболісти, поки що”; „Позицію зараз виграв Едман і виграв м'яч”; „Маючи під собою Джона він міг думати про атаку”; „Ібрагімовіч просто настрибнув на Санчо”.
В інших матчах було почуто: „О, тут вже навіть труси порвали. Показують зараз цей момент”; „М'яч цілує поперечину воріт”;, „Нарті відіграв Вороніна”; „Забігає Воробей і Гусєв дає”; „Вкидає на вільного Луїша Фігу, який став тут же невільним і зняв труси з Патріка Віейра”; „Ось бачите за що отримує жовту картку Малуда, за роботу ротом”.
ПС: Хоча, як би там не було, проте ці репортажі принаймні приємно слухати. Адже краще жвавий коментар з ляпами, аніж млявий зі стандартними фразами.
показати приховати