Гюлер розкрив своє помилкове прізвисько в Реалі – його дали Рюдігер і Алаба

Після переходу в Реал Арда Гюлер виявив, що Антоніо Рюдігер і Девід Алаба трохи розмовляють турецькою.

Арда Гюлер / Pro Shots

Арда Гюлер / Pro Shots

Олекса Бик Журналіст

Рюдігер і Алаба виросли в Берліні та Відні, де також проживають турецькі іммігранти. Це призвело до того, що обидва гравці знайомі з турецькою мовою, але не в ідеалі. "Як ви знаєте, в Туреччині ми з повагою звертаємося до старших. "Абі" буквально означає "старший брат". Це вкоренилося в нашій культурі.

до речі
реклама 21+

Я не міг просто звернутися до Луки Модріча. Він міг би бути моїм батьком, розумієш? Тому я сказав: "Привіт, Лука Абі". Рюдігер і Алаба вважали, що це слово можна застосувати до всіх. Вони почали звертатися до мене: "Добрий ранок, Абі". Прізвисько прижилося, і тепер уже занадто пізно щось змінювати. Тепер я офіційно Арда Абі, старшина в роздягальні", – розповів Гюлер у колонці на The Players' Tribune.

Реал ледь не зганьбився, ведучи 3:0 вдома проти Сельти – Гюлер оформив 1+1, дубль Мбаппе, а потім все пішло не так