УКР РУС

Гуцуляк впервые отреагировал на перевод в дубль Полесья: "Моя позиция проста"fire

14 января 18:03 Читати українською

Полузащитник сборной Украины Алексей Гуцуляк прокомментировал свой перевод в команду U-19 житомирского клуба.

"Я всегда буду благодарен Полесью, тренерскому штабу и болельщикам за поддержку. Именно поэтому считаю необходимым прояснить ситуацию.

Полесье официально отправило в дубль игрока сборной Украины и еще одного лидера – есть объяснение клуба

На протяжении всего срока контракта я не давал ни одного повода сомневаться в своем профессионализме, преданности команде и желании помочь клубу прогрессировать. Но я действительно был в последний момент исключен из состава команды Полесья на сборы, и по распоряжению руководства клуба сейчас тренируюсь с U-19.

Я не считаю корректным критиковать решение руководства и не буду этого делать. Моя позиция проста – мне нужна возможность играть в футбол, на максимальном уровне отработать свой контракт с Полесьем, помочь клубу в борьбе за чемпионство и вместе со сборной Украины бороться за выход на чемпионат мира 2026 года. Для меня это мечта, к которой мы все вместе с командой шли достаточно долго.

На этом этапе считаю необходимым ограничиться этой позицией, с уважением относясь к клубу и его болельщикам", – сказал Гуцуляк в комментарии Tribuna.

Напомним, руководство Полесья не взяло Алексея Гуцуляка и Сергея Чоботенко на сборы в Турцию, переведя обоих игроков в команду U-19. По информации СМИ такое решение связано с нежеланием футболистов продлевать контракты с житомирцами, которые истекают летом 2026 года.

"Опинився у ситуації, коли в мене забрали футбол": новачок Кудрівки марив Дніпром, грав з МЮ, але Олександрія не оцінила