УКР РУС

"Важливо знати мову країни, в якій ти живеш і працюєш": легіонер Зорі пояснив, чому вчить російську мову

8 квітня 2020 Читать на русском

Захисник Зорі Джоел Абу Ханна розповів про адаптацію в Україні та пояснив, чому вивчає російську мову замість української.

"Поки моя російська не на тому рівні, щоб давати вільно інтерв'ю. Але я спокійно можу вийти в місто, кафе, ресторан або супермаркет. Для мене це вже не проблема. Також можу підтримати невелику розмову.

Помер екс-президент клубу Вищої ліги – перший удар коронавірусу по футбольній Україні

Але в 2020 році у мене ще не було можливості працювати з учителем. Спочатку були збори, тоді моя травма, а тепер карантин. Знову хочу відновити уроки, але поки це неможливо. Коли вся ця фігня закінчиться, то знову візьмуся за вивчення російської. Важливо знати мову країни, в якій ти живеш і працюєш.

Я знаю, що головна мова в Україні – українська. Але більшість людей в Запоріжжі і в цьому регіоні розмовляють російською. Так само і в команді. Тому я вирішив вчити саме цю мову. Якби я вивчив українську, то не зміг би з усіма спілкуватися", – пояснив Абу Ханна в інтерв'ю Tribuna.

До слова, німецький захисник приєднався до Зорі влітку 2019 року та провів за луганський клуб 20 поєдинків, у яких відзначився 1 забитим голом.

"Вийшли на поле і обкакались": правила футболу Олександра Лукашенка – останнього диктатора Європи