Конфлікт спалахнув навколо цитати Катерини Мотрич, яка 19 червня поховала свого чоловіка Юрія Феліпенка. Відомий актор загинув під час виконання бойового завдання.
"Я хочу попросити кожного, хто тут є, вбити в собі все російське. Забути мову ворога і мститися. Тому що тільки через Росію сьогодні ми зібралися тут і дивимося на холодне тіло Юри", – сказала Мотрич на похороні коханого.
Цю цитату опублікувала у себе в соцмережах колишня гімнастка Марія Височанська, яка є донькою одного із захисників Донецького аеропорту. На цю публікацію відреагувала інша екс-гімнастка Влада Нікольченко. Височанська вирішила винести на публіку скріни особистого листування з Нікольченко.
Нікольченко наполягає, що саме оприлюднення особистої переписки обурило її найбільше. Влада записала кілька довгих сторіз, де продовжила висміювати вимоги переходити на українську і забувати все російське.
"Знаєте, я могла б промовчати, але висловлюсь. Зараз мене хтось закидає помідорами, яйцями, відпишеться. Будь ласка, зробіть це вже. Але я просто не розумію людей, які вже стільки років розганяють оцей "мовний скандал". Типу, ті, хто розмовляє російською – це взагалі не люди. Їх треба вигнати з країни й позбавити громадянства.
Звісно, у нас свобода слова, кожен говорить так, як вважає за потрібне. Але, відверто кажучи, мене це вже зає**ло. Я (переходить на українську) дуже добре розмовляю українською мовою – так само, як і російською. Так, я з Харкова, я вивчила українську, коли почалася війна. І я була у стосунках, де в побуті говорила українською. І мені взагалі пофіг, якою мовою спілкуватися.
Але (повертається на російську) проблема не в цьому. Проблема в тому, що оцим насильницьким "переходимо на українську мову, та ви взагалі…", розпалюванням конфлікту — ви самі відбиваєте людям бажання переходити на будь-яку мову. Ви це розумієте? Це просто жах якийсь, чесно. Мене сьогодні це дуже вибісило. Не будемо тицяти пальцями, але це вже не вперше. Я відписалась від людини, і мені стало легше. Я вам виговорилась, хай понесеться хейт, а я пішла собі їсти. Всім гарного вечора", – заявила Нікольченко у першій серії сторіз. Височанська попросила її не транслювати на аудиторію свою "нікому не потрібну думку", але Владу вже було не спинити.
"Ой, люди, у мене сьогодні ввечері загалом дуже гарний настрій, щоб розганяти всю цю історію, якщо чесно. Але я взагалі не розумію, куди ви лізете, не розібравшись як слід у ситуації. Ви мені пишете, яке я лайно, жахлива людина. Який жах, який кошмар.
Чесно, це нікуди не годиться. Я з вами повністю погоджуюсь, якщо відверто. Але хочу сказати одне: я – емпатійна людина, я повністю солідарна з ситуацією, і взагалі йшлося не про жінку, яка поховала свого чоловіка. У цій історії було двоє – я і безпосередньо інша сторона, з якою ви зараз усе це лайно на мене й ллєте. Окей, приймається. Але, вибачте, забути мову, якою я розмовляла все життя? Ні.
Є такий момент, так? Окей. Знати українську, користуватися нею, може, не в побуті, але, скажімо, елементарно: я заходжу в будь-який заклад – спілкуюсь українською, і мені це зовсім не складно.
Давайте забудьмо англійську – Трамп теж не закінчив війну в Україні, хоч і обіцяв. А чого б і ні? Взагалі перейдемо на польську. Поляки – друзі. Так, є такий момент. Увесь дім сміється.
Ідемо далі по списку, так? І, в принципі, щодо тактовності людини, яка першою висвітлила всю цю історію у своєму інстаграмі… Безпосередньо щодо мови, я вважаю, я висловилась дуже коректно, все по факту. Але давати скріни переписок? Ну, камон", – продовжила Нікольченко вже вдома.
Резюме від Влади: "Це був мій останній коментар щодо цієї теми, більше ви нічого не почуєте. Можете форсити тему далі, але мені є на що зливати енергію. Мою думку ви не зміните, тож просто прийміть, або ні та йдіть далі. Всім тихої ночі, обійняла свою найкращу аудиторію".